Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: z tym że
W związku
z tym, że
nie była dostępna żadna wiarygodna cena krajowa innych producentów, użyto wartości normalnej konstruowanej, zgodnie z art. 2 ust. 3 rozporządzenia podstawowego.

Since no reliable domestic prices of other producers were available constructed normal value was used, in accordance with Article 2(3) of the Basic Regulation.
W związku
z tym, że
nie była dostępna żadna wiarygodna cena krajowa innych producentów, użyto wartości normalnej konstruowanej, zgodnie z art. 2 ust. 3 rozporządzenia podstawowego.

Since no reliable domestic prices of other producers were available constructed normal value was used, in accordance with Article 2(3) of the Basic Regulation.

W związku
z tym, że
nie można wyciągnąć żadnych wniosków ze sprzedaży do Unii w ODP, Komisja zbadała, czy istnieje dowód wskazujący na prawdopodobieństwo ponownego wystąpienia dumpingu w przypadku...

Since no conclusions could be drawn
from
the sale to the Union during the RIP, the Commission analysed whether there was evidence of likelihood of recurrence of dumping should the measure lapse.
W związku
z tym, że
nie można wyciągnąć żadnych wniosków ze sprzedaży do Unii w ODP, Komisja zbadała, czy istnieje dowód wskazujący na prawdopodobieństwo ponownego wystąpienia dumpingu w przypadku wygaśnięcia środków.

Since no conclusions could be drawn
from
the sale to the Union during the RIP, the Commission analysed whether there was evidence of likelihood of recurrence of dumping should the measure lapse.

...w przedziałach maszynowych powinny mieć bezpośrednie rurociągi ssące z tych przedziałów,
z tym że
nie wymaga się, aby w każdym z nich było więcej niż dwa takie rurociągi.

...power bilge pumps situated in machinery spaces shall have direct suctions from these spaces,
except that
not more than two such suctions shall be required in any one space.
Niezależne pompy zęzowe z napędem mechanicznym zainstalowane w przedziałach maszynowych powinny mieć bezpośrednie rurociągi ssące z tych przedziałów,
z tym że
nie wymaga się, aby w każdym z nich było więcej niż dwa takie rurociągi.

Independent power bilge pumps situated in machinery spaces shall have direct suctions from these spaces,
except that
not more than two such suctions shall be required in any one space.

...przedsiębiorstwa złożyły wniosek, aby wziąć pod uwagę tę nową sytuację, oraz że – w związku
z tym, że
nie mogą one dłużej być uważane za powiązane – każdemu z przedsiębiorstw powinno się przyz

The companies therefore claimed that this new situation should be taken into consideration and that, since they can no longer be considered as related, each company should be attributed an individual...
Dlatego też wspomniane przedsiębiorstwa złożyły wniosek, aby wziąć pod uwagę tę nową sytuację, oraz że – w związku
z tym, że
nie mogą one dłużej być uważane za powiązane – każdemu z przedsiębiorstw powinno się przyznać indywidualny margines dumpingu odzwierciedlający jego własną sytuację.

The companies therefore claimed that this new situation should be taken into consideration and that, since they can no longer be considered as related, each company should be attributed an individual dumping margin reflecting its own situation.

Owoce muszą być mięsiste i mogą mieć różną kruchość,
z tym że
nie mogą być ani nadmiernie miękkie, ani nadmiernie twarde.

The fruit shall be fleshy and may be variable in tenderness but shall be neither excessively soft nor excessively firm.
Owoce muszą być mięsiste i mogą mieć różną kruchość,
z tym że
nie mogą być ani nadmiernie miękkie, ani nadmiernie twarde.

The fruit shall be fleshy and may be variable in tenderness but shall be neither excessively soft nor excessively firm.

Komisja stwierdza w związku
z tym, że
nie wykazano, że wypłacona pomoc spełnia kryterium proporcjonalności.

The Commission therefore considers
that
it has not been demonstrated
that
the aid paid was in
line with
the criterion of proportionality.
Komisja stwierdza w związku
z tym, że
nie wykazano, że wypłacona pomoc spełnia kryterium proporcjonalności.

The Commission therefore considers
that
it has not been demonstrated
that
the aid paid was in
line with
the criterion of proportionality.

Co do przywozu z innych państw trzecich, w związku
z tym, że
ich udział w rynku w OD był niższy od udziału przywozu objętego postępowaniem, a w szczególności z uwagi na fakt, iż średnia cena była...

...to the imports from other third countries, in view of their lower market share during the IP than
that
of the imports concerned, and especially in view of the higher average price than that of the...
Co do przywozu z innych państw trzecich, w związku
z tym, że
ich udział w rynku w OD był niższy od udziału przywozu objętego postępowaniem, a w szczególności z uwagi na fakt, iż średnia cena była wyższa od średniej ceny przywozu, którego dotyczy postępowanie w OD i, co ważniejsze, wyższa od średniej ceny przemysłu wspólnotowego, stwierdza się, że wpływ wspomnianych innych czynników nie mógł odegrać istotnej roli w wystąpieniu szkody poniesionej przez przemysł wspólnotowy.

As to the imports from other third countries, in view of their lower market share during the IP than
that
of the imports concerned, and especially in view of the higher average price than that of the imports concerned during the IP and, even more important, higher than that of the Community industry, it is concluded that the effect of these other factors could not have materially contributed to the injury suffered by the Community industry.

W związku ze zmianami w nomenklaturze scalonej oraz w związku
z tym, że
nie istnieją jakiekolwiek CD/R o pojemności zapisu przewyższającej 900 megabajtów, począwszy od 2006 r. produkt objęty...

Due to changes in the Combined Nomenclature and as no CD/Rs exists
with
a recording capacity exceeding 900 megabytes, from 2006 on, the product concerned falls within CN code ex85239010.
W związku ze zmianami w nomenklaturze scalonej oraz w związku
z tym, że
nie istnieją jakiekolwiek CD/R o pojemności zapisu przewyższającej 900 megabajtów, począwszy od 2006 r. produkt objęty postępowaniem jest objęty kodem CN ex85239010.

Due to changes in the Combined Nomenclature and as no CD/Rs exists
with
a recording capacity exceeding 900 megabytes, from 2006 on, the product concerned falls within CN code ex85239010.

...że jest to organizacja samopomocy rolników w Bawarii posiadająca specjalny status, w związku
z tym, że
nie istnieją porównywalne, konkurencyjne organizacje.

...stated in its comments that the organisation is a self-help organisation of Bavarian farmers
which
occupies a special position since there are no comparable organisations
with which
it
could
be
KBM wybrano już w 1972 r. Niemcy poinformowały w swoich uwagach, że jest to organizacja samopomocy rolników w Bawarii posiadająca specjalny status, w związku
z tym, że
nie istnieją porównywalne, konkurencyjne organizacje.

KBM was already approved in 1972. Germany stated in its comments that the organisation is a self-help organisation of Bavarian farmers
which
occupies a special position since there are no comparable organisations
with which
it
could
be in competition.

W związku
z tym, że
nie ma innych producentów potażu w Rosji, informacji zasięgnięto i otrzymano od dużego producenta potażu w Kanadzie.

As there are no other producers of potash in Russia,
this
information was sought and obtained from a large producer of potash in Canada.
W związku
z tym, że
nie ma innych producentów potażu w Rosji, informacji zasięgnięto i otrzymano od dużego producenta potażu w Kanadzie.

As there are no other producers of potash in Russia,
this
information was sought and obtained from a large producer of potash in Canada.

...momencie połączona tylko z jednym indeksem inflacji strefy euro, są dozwolone również w związku
z tym, że
ich struktura kuponowa jest zgodna z art. 3 ust. 2 lit. b) ppkt (ii) pkt 1 lit. d) i jest

...linked to only one euro area inflation index at a single point in time are also permissible given
that
the coupon structure is as defined in Article 3(2)(b)(ii)(1)(d) and is linked to the same...
Instrumenty dłużne, których kwota główna jest w danym momencie połączona tylko z jednym indeksem inflacji strefy euro, są dozwolone również w związku
z tym, że
ich struktura kuponowa jest zgodna z art. 3 ust. 2 lit. b) ppkt (ii) pkt 1 lit. d) i jest powiązana z tym samym indeksem inflacji.

Debt instruments with a principal amount linked to only one euro area inflation index at a single point in time are also permissible given
that
the coupon structure is as defined in Article 3(2)(b)(ii)(1)(d) and is linked to the same inflation index.

W następstwie tego Finlandia przekroczyła swoją kwotę o 7856 ton w roku 2004 w związku
z tym, że
nie przyznano jej dodatkowych ton.

As a consequence Finland
has
overfished its quota by 7856 tonnes for 2004 as the additional tonnes were not allocated.
W następstwie tego Finlandia przekroczyła swoją kwotę o 7856 ton w roku 2004 w związku
z tym, że
nie przyznano jej dodatkowych ton.

As a consequence Finland
has
overfished its quota by 7856 tonnes for 2004 as the additional tonnes were not allocated.

Wnoszący skargi uważają, m.in., że Tieliikelaitos uzyskał korzyść z pomocy w związku
z tym, że
jego pracownicy znaleźli się w pozycji uprzywilejowanej przy obsadzaniu wolnych stanowisk w agencjach...

inter alia, the complainants believe that Tieliikelaitos has benefited from an aid related to the
fact that
its employees have been in a privileged position in filling vacant positions in the...
Wnoszący skargi uważają, m.in., że Tieliikelaitos uzyskał korzyść z pomocy w związku
z tym, że
jego pracownicy znaleźli się w pozycji uprzywilejowanej przy obsadzaniu wolnych stanowisk w agencjach rządowych, w tym również w Zarządzie Dróg.

inter alia, the complainants believe that Tieliikelaitos has benefited from an aid related to the
fact that
its employees have been in a privileged position in filling vacant positions in the government agencies, including the Road Administration.

W związku
z tym, że
nie stwierdzono wystąpienia dumpingu w przypadku przywozu SBS pochodzącego z Korei i w przypadku jednego przedsiębiorstwa na Tajwanie, oraz że szkoda poniesiona przez przemysł...

In view of the
fact that
no dumping was found for imports of SBS originating in Korea and for one company in Taiwan and that the injury suffered by the Community industry could be significantly...
W związku
z tym, że
nie stwierdzono wystąpienia dumpingu w przypadku przywozu SBS pochodzącego z Korei i w przypadku jednego przedsiębiorstwa na Tajwanie, oraz że szkoda poniesiona przez przemysł wspólnotowy może być w znacznym stopniu przypisana innym czynnikom, takim jak wielkość i ceny przywozu niesprzedawanego po cenie dumpingowej i redukcja popytu, związek przyczynowy między dumpingiem i szkodą, w odniesieniu do dumpingowego przywozu pochodzącego z Rosji i Tajwanu, nie jest wystarczająco uzasadniony.

In view of the
fact that
no dumping was found for imports of SBS originating in Korea and for one company in Taiwan and that the injury suffered by the Community industry could be significantly attributed to other factors, such as the volumes and prices of imports not sold at dumped prices and a contraction in demand, the causal link between dumping and injury insofar as dumped imports originating in Russia and Taiwan are concerned could not be sufficiently established.

...należałoby przystać tylko wtedy, gdyby wynik przetargu nie mógł zostać uwzględniony w związku
z tym, że
nie byłby to otwarty przetarg, przeprowadzony w oparciu o przejrzystą procedurę i nieobwar

The proposal of Austria would only need to be considered if the outcome of the tender procedure needed to be set aside owing to the absence of an open, transparent and unconditional tender.
Na propozycję Austrii należałoby przystać tylko wtedy, gdyby wynik przetargu nie mógł zostać uwzględniony w związku
z tym, że
nie byłby to otwarty przetarg, przeprowadzony w oparciu o przejrzystą procedurę i nieobwarowany żadnymi warunkami.

The proposal of Austria would only need to be considered if the outcome of the tender procedure needed to be set aside owing to the absence of an open, transparent and unconditional tender.

W związku
z tym, że
nie jest to nazwa ogólna dla kolorowego Cheddara, należy zmienić zapis w załączniku VI, tak aby obejmował wszystkie sery Cheddar.

As this is not a generic term for coloured cheddar, the entry in Annex VI should be changed to cover all Cheddar cheeses.
W związku
z tym, że
nie jest to nazwa ogólna dla kolorowego Cheddara, należy zmienić zapis w załączniku VI, tak aby obejmował wszystkie sery Cheddar.

As this is not a generic term for coloured cheddar, the entry in Annex VI should be changed to cover all Cheddar cheeses.

W związku
z tym, że
nie będzie miało miejsca wycofanie cukru z rynku zgodnie z art. 19 rozporządzenia (WE) nr 318/2006, tradycyjne zapotrzebowanie na cukier do rafinacji, o którym mowa w art. 29 ust....

As
there
will be no withdrawal of sugar from the market in accordance with Article 19 of Regulation (EC) No 318/2006, the traditional supply need of sugar for refining, as referred to in Article...
W związku
z tym, że
nie będzie miało miejsca wycofanie cukru z rynku zgodnie z art. 19 rozporządzenia (WE) nr 318/2006, tradycyjne zapotrzebowanie na cukier do rafinacji, o którym mowa w art. 29 ust. 1 wymienionego rozporządzenia, nie zostanie zmniejszone.

As
there
will be no withdrawal of sugar from the market in accordance with Article 19 of Regulation (EC) No 318/2006, the traditional supply need of sugar for refining, as referred to in Article 29(1) of
that
Regulation, will not be reduced.

UOP uważa w związku
z tym, że
deficyt z działalności w wysokości ponad 555 milionów EUR w ciągu trzech ostatnich lat jest nie do przyjęcia dla zwyczajnego udziałowca.

UOP considers in
this
respect
that
an operating deficit of more than EUR 555 million over the past three years would be unacceptable to a normal shareholder.
UOP uważa w związku
z tym, że
deficyt z działalności w wysokości ponad 555 milionów EUR w ciągu trzech ostatnich lat jest nie do przyjęcia dla zwyczajnego udziałowca.

UOP considers in
this
respect
that
an operating deficit of more than EUR 555 million over the past three years would be unacceptable to a normal shareholder.

Jednak w związku
z tym, że
podmioty mogą stosować symbol dobrowolnie przed upływem tego terminu, należy określić zasady dotyczące wykorzystywania symbolu obowiązujące od dnia 1 lipca 2008 r.

However, since the symbol may be used voluntarily by operators before
that
date,
it
is appropriate to define rules concerning the use of the symbol
with
effect from 1 July 2008.
Jednak w związku
z tym, że
podmioty mogą stosować symbol dobrowolnie przed upływem tego terminu, należy określić zasady dotyczące wykorzystywania symbolu obowiązujące od dnia 1 lipca 2008 r.

However, since the symbol may be used voluntarily by operators before
that
date,
it
is appropriate to define rules concerning the use of the symbol
with
effect from 1 July 2008.

W związku
z tym, że
podmioty rynku zawierają kontrakty terminowe, ponieważ wolą pewność ceny od nieznanych cen transakcji natychmiastowych w przyszłości, ceny terminowe również zawierają element...

...because they prefer price certainty to unknown spot prices in the future, forward prices also
include
a risk element.
W związku
z tym, że
podmioty rynku zawierają kontrakty terminowe, ponieważ wolą pewność ceny od nieznanych cen transakcji natychmiastowych w przyszłości, ceny terminowe również zawierają element ryzyka.

Since market players engage in forward contracts because they prefer price certainty to unknown spot prices in the future, forward prices also
include
a risk element.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich